网站首页 家长请家教 大学生做家教 会员登录 家长频道 教师频道 培训机构 代理加盟 家教资费 加入收藏
常州家教网www.czttjj.com
电话家教热线:400-6869-985
教员简历库 学员订单库 加油站 同步导学 试题解析 试题下载 教案下载 课件下载

Unit 1 The world of our senses 短语翻译 课文译文-教师频道-【 常州家教网 - czttjj.com】
  您当前位置:常州家教网 >> 教师频道>> 教案>> 高一>> 英语
Unit 1 The world of our senses 短语翻译 课文译文
发布者:本站编辑 发布时间:2009-9-6 阅读:5392次 【字体:

【短语翻译】

    1.在午饭时间___________

    答案:at lunchtime

    2.迈出;跨出____________________

    答案:step out

    3.最后________________

    答案:at last 或finally

    4.扫视__________________

    答案:glance at

    5.看得到;在视力范围之内______________

    答案: in sight

    6.盼望;企盼________________

    答案:wish for

    7.(手)伸出;伸出(手)_____________________

    答案:reach out

    8.抬头凝视___________

    答案:stare up at

    9.留意,留心,密切注意___________

    答案:watch out for

    10.由于……而呆住_____________

    答案:be frozen with

    11.和……相关,和……有联系的_____________

    答案:be related to;be linked to

    12.有意义;有道理,讲得通_________

    答案:make sense

    13.充分利用___________

    答案:make the most of

    14.禁不住(做某事),忍不住(做某事)____________

    答案:can't help doing

    15.(使)暖和起来;(使热身)____________

    答案:warm up

    16.突然,猛地_____________

    答案:all of a sudden

    17.(铃声、枪声等)突然响起____________

    答案: ring out

    18.取得进步__________

    答案:make progress

    19.以……为食,吃_____________

    答案:feed on

    20.水上运动___________

    答案: water sports

【重点句型讲解】

    1.Once out in the street, she walked quickly towards her usual bus stop.

    一到街上,波莉就急匆匆地向往常乘车的车站走去。

    once 在此作为一个连词,意思相当于“一……就”或“当……”。用来引导一个状语从句,从句中的she was省略了。

    Once (it is) seen, it will never be forgotten.

    只要看一眼,你就 再也不会忘记它。

    Once you are there, you will fall in love with it.

    只要你去了那儿,你就爱上它。

    Once he goes, we can clean up.

    他一走,我们就能清理

    2.…, the truth is that the fog is too thick for the bus to run that far.

      ……现实情况是雾太大了,公交车开不了那么远。

    (1) 首先,这是一个以that 引导的名词性从句。the truth =the fog is too thick。

    (2) 其次,句末that far中的that作为副词意为“那样,达到这样的范围程度”。That用来修饰形容词和别的副词。

    You see, a fog this bad is rare.

    你看,下这么重的雾还真是罕见。

    Is your problem that complicated?

    你的问题那样复杂吗?

    Don't take what she said that seriously.

    别把他说的看的那么严重。

    Never stay out this late, or you won't be allowed to go out in the evening anymore.

    别在外待这么晚,否则以后就不允许你晚上外出了。

    3.The weather might be better there and you might be able to get a taxi.

    那里的天气说不定会好一些,你在那里也许能够搭乘上一辆出租车。

    情态动词might在此句中表明说话者想强调可能性的程度,只比may弱一点点,表示还是存在一定可能性的。

    We might discover a pot of gold at the end of the rainbow.

    我们可能在彩虹的末端发现一罐金子。

    She might be on the playground.

    她有可能在操场上。

    I might come and visit you in London next year if I can save enough money.

    如果我攒够了钱,我明年可能会来伦敦看你。

    The rain might have stopped by now.

    雨现在可能已经停了。

    4.…, she sensed that she was being watched by a tall man in a dark coat.

    她感觉到有一个穿黑色外套的男人在注视着她。

    在此,sense用作动词,意“感到,意识到”。

    Although the young lady said nothing, I could sense her anger.

    尽管那位年轻的女士什么都没讲,但我可以感觉到她的气愤。

    He sensed (that) his students were bored though they were listening politely.

    他感觉到尽管学生们还很礼貌地听着其实他们已经有些烦躁了。

    5.Suddenly Polly felt a rough hand brush her face and a man's voice close to her ear, said ‘Sorry.'

    忽然,波莉觉得有一只粗糙的手拂了一下她的脸,随即就有一个男人的声音在她耳边响起:“对不起。”

    在此句中,不定式brush her face 作宾语补足语。当feel 作谓语动词时不定式中的to可以省略。

    I felt tears slided down from the face silently.

    我感到泪无声地从脸上滑落了下来。

    6.Now she wanted to run, but fear held her still.

    然而现在她想到的是逃跑,只是由于恐惧她站在那里一动也不能动

    动词hold意为“使某人处于……状态”。still在此用作形容词,意为“站在一个地方,静止”、“一动不动”。

    the still of the night 夜晚的寂静

    a still pond;still waters 一个死水潭;死水

    7.Polly found herself staring up at a man standing with his hand resting on her arm.

    波莉发现自己身边站着一个男人,他的手搭在她的胳膊上。

    动词stare意为“长久地睁大双眼看着某个人或某个物,尤其是带有惊讶、恐惧或思考的表情的时候。”

    Don't stare at people like that, it's not polite.

    别那样盯着人看,那样不礼貌。

    He sat quietly staring into the distance, thinking of what might have been.

    他静静地坐在那儿注视着远方,想着本来应该是什么样子的。

    8.“Watch out for the step here.”

    “当心,这儿有台阶。”

    短语‘watch out'意为“小心,注意”,用来警告提醒处于危险、灾难即将要发生中的人。

    “Watch out!” he shouted, but it was too late—she had fallen from the chair.

    他喊道“小心!”但已经迟了,她已经从椅子上摔了下来。

   

【课文译文】

    Unit 1

    Reading

比尔·洛

    大雾警报

    那天早晨波莉离开家的时候,整个城市就已笼罩在一片灰雾中了。午餐时分,收音机里气象员报告说,到下午就会变成浓雾。四点钟,波莉下了班,踏进浓雾之中。她不知道这个时候公交车是不是还照常运行。

    没有公交车前往国王街

    一到街上,波莉就急匆匆地向往常乘车的车站走去。

    “你要去哪里?”售票员问。

    “国王街,”波莉说。

    “对不起,小姐,”售票员答道,“现实情况是雾太大了,公交车开不了那么远。你不妨乘地铁去格林公园吧。那里的天气说不定会好一些,你在那里也许能够搭乘上一辆出租车。”

    高个子男人

    正当波莉打量地铁里的乘客时,她感觉到有一个穿黑色外套的男人在注视着她。终于,地铁到达格林公园站。当其他乘客陆续下车的时候,波莉扫视了一下周围的面孔。这时,高个子男人不见了。

    脚步声

    等波莉到达地铁入口处时,那里已空无一人。外面,大雾就像一片浓密的灰云在笼罩着。什么人也看不见。于是,波莉向花园街走去。走着走着,波莉听到了一阵脚步声,可等她到了街道拐角处,脚步声又消失了。忽然,波莉觉得有一只粗糙的手拂了一下她的脸,随即就有一个男人的声音在她耳边响起:“对不起。”男人走开了。她能感到由于害怕自己的心脏在砰砰乱跳。

    热心的陌生人

    接着,她又听到了那种声音——在她身后响起的轻柔的脚步声。刚才她还盼望着能有什么人朝她这里走过来,然而现在她想到的是逃跑,只是由于恐惧她站在那里一动也不能动。脚步声这会儿好像近了。接着,黑暗中传来了一个男人的声音。“有人吗?”

    波莉等了等。最后,她还是说话了:“你好,我想我是迷路了。”

    没过几秒钟,有一只手伸了过来,碰了碰她的胳膊。波莉发现自己身边站着一个男人,他的手搭在她的胳膊上。她仰头凝视对方,看到的是一张老人的脸。

    “也许我能帮你。你要去哪条路?”他问。

    “我住在国王街86号。”波莉答道。

    “握住我的手,”老人说,“跟我来,不用担心。”老人牵着波莉的手。“当心,这儿有台阶。”

    老人的另一只手里拄着一根拐杖。波莉听到了拐杖敲击台阶的声音。“我至今还记得有几次厉害的大雾,可那也许是你还没有出生前的事了。我看不见你的脸,但你的声音听上去很年轻。你多大了?”

    “刚二十,”波莉说道。

    “啊,二十!多好的年龄啊。我也曾年轻过呢。我们到拐角了。这里左转弯。”

    “我现在是彻底迷路了。您肯定认识路吗?”波莉又开始觉得恐惧了。

    “当然了。你真的不必担心的。”他更加坚定地握住了她的手。

    知恩图报的热心人

    “我们到国王街了。”他停下脚步。

    “非常感谢您,”波莉说,“您愿意进屋休息一会儿吗?”

    “谢谢你的热心肠,”老人说,“但我该走了。今天说不定还有更多的人会迷路呢,我想去帮帮他们。你知道,像这样糟糕的大雾是很罕见的。但是这却给了我一个机会,我可以回报在晴天里人们所给予我的帮助了。像我这样的瞎子没人帮助是无法过街的,除非是在像这样的大雾里。”

    Project

鲨鱼的攻击

    将近有400种不同种类的鲨鱼,但据报道仅有大约30种鲨鱼攻击过人类。大多数人都知道最危险的鲨鱼是大白鲨,那主要是因为他们看过电影《大白鲨》的缘故。可是,除此之外还有其他两种凶猛的鲨鱼,它们分别是虎鲨和公牛鲨。

    相对于其他危险而言,人类遭受鲨鱼攻击的机率其实是很小的。每年溺海的人数就比遭到鲨鱼咬噬的人数多得多。鲨鱼攻击人类的事件每年并不多见,这就证明,如果有机会选择,鲨鱼并不以人为食。

    鲨鱼攻击人类有三种方式。最主要的方式就是俗称的“打了就跑”:鲨鱼之所以发起攻击,是因为它觉得你是一条鱼,但当它尝到的是人的味道时就决定不吃了。第二种方式叫“先撞后咬”:鲨鱼首先碰撞你,以探明你是不是适合作为食物,接着,如果它觉得你适合作为食物的话就要咬食你了。第三种方式叫做“伺机偷袭”:采用这种方式攻击时,鲨鱼只等你游到身边,随即猛地发起攻击。后两种攻击方式对人类来说更可能致命。

    但是,如果你谨遵以下建议,遭遇鲨鱼攻击的机率就会大大减小:

    不在暗处游泳。在黑暗处,鲨鱼照样可以看见你,而你却无法看见它们。

    如果你身上有什么地方被割破了,或是有尚未愈合的新鲜伤口时,不要下海游泳。即使隔着很远的距离,鲨鱼仍能嗅到血腥味。

    不穿鲜亮的服装或者佩戴珠宝首饰,因为色彩和光亮物件对鲨鱼很有吸引力。

    尽量结伴出游,因为鲨鱼通常会避开人群。

    最近,随着水上运动越来越受人们青睐,鲨鱼袭击事件也持续增长。如果遭到鲨鱼袭击,请尝试以下建议进行自我救护。

    不要惊慌失措。

    击打鲨鱼的鼻子。

    用手指戳鲨鱼的眼睛。

    不要惧怕鲨鱼,因为人类被闪电击中的机率要比遭受鲨鱼攻击的机率大30倍。

 

 


  • 上一条新闻: Unit 1 The world of our senses 重点词汇讲解

  • 下一条新闻: Unit 1 The world of our senses 语法专项讲解
  • 返回上级新闻
  •  
     
    会员登录
     资 源 搜 索 |  



    在线留言

    请家教   做家教   法律申明   支付通道  常见问题  建议/留言  广告服务    辅导机构合作


    @2003-2015 版权所有: 培优家教网-常州家教网 本站访问量:
    家教热线:4006869985 邮箱:service@czttjj.com 教员QQ群:220161712
      中华人民共和国企业法人营业执照 注册号:321002001625112|中华人民共和国组织机构代码证 编号:39826811-0 工信部备案:苏ICP备09010744号-3
    举报